Tradutores enfrentam desafio das gírias em obras estrangeiras

Notícia
Notícias
domingo, 5 de outubro de 2025

Oficina com Amanda Moura ensina técnicas para decifrar e traduzir expressões idiomáticas do inglês ao português

Traduzir gírias é uma das tarefas mais complexas para profissionais do texto. Presentes em livros, filmes e séries, essas expressões refletem culturas específicas e grupos sociais — de jovens a empresários, policiais a criminosos, passando por artista e internautas. Para capacitar tradutores, revisores e editores nesse desafio, a Oficina Tradução de Gírias –Inglês-Português oferece um mergulho prático nas nuances linguísticas e culturais por trás desse código.

Ministrada por Amanda Moura, mestre em Linguística Aplicada e tradutora literária com experiência em editoras de porte, esta oficina aborda desde a identificação de gírias em diferentes variantes do inglês (americano, britânico, australiano e canadense) até técnicas para encontrar equivalentes em português, e exercícios práticos de tradução de fragmentos que envolvam gírias. "Gírias não são apenas palavras informais; carregam ideologias e contextos que exigem pesquisa minuciosa", explica a professora.

Com encontros on-line ao vivo nos dias 22, 23, 29 e 30 de outubro, das 19h30 às 21h30, o programa inclui exercícios práticos, análise de casos reais e acesso a materiais de apoio exclusivos. As vagas são limitadas e as inscrições podem ser feitas até 22 de outubro, com várias opções de pagamento, inclusive parcelado.

Sobre a docente - Amanda Moura é mestre em Linguística Aplicada e Estudos da Linguagem (PUC-SP), graduada em Letras – Tradutor e Intérprete (Inglês/Português) pela Unibero. Tradutora literária e revisora, já trabalhou para as editoras Gente, Globo Livros, Benvirá, Intrínseca, Novo Conceito, Planeta, entre outras. Em 2018, fundou a Amanda Moura Editorial por meio da qual é professora de cursos de pós-graduação e extensão nas áreas de tradução, preparação e revisão de textos. Desde o início de 2022 atua como mediadora do clube de leitura da mesma escola, voltado para tradutores, revisores e demais profissionais do texto e do audiovisual.

Serviço | Oficina Tradução de Gírias – Inglês-Português

Datas: 22, 23, 29 e 30 de outubro de 2025
Horário: das 19h30 às 21h30
Modalidade: On-line ao vivo (Google Meet + Acesso às gravações das aulas por 30 dias)
Investimento: R$ 418 (desconto de 15% sobre o valor original de R$ 492)
Formas de pagamento: Em seis parcelas de R$ 69,66 no cartão ou à vista no boleto (até 15 de outubro) ou Pix (até 22 de outubro)

Mais informações e inscrições: aqui

Para não perder nenhuma novidade, siga a Editora Unesp no FacebookInstagramTikTok e inscreva-se em seu canal no YouTube.

Assessoria de Imprensa da Fundação Editora da Unesp
imprensa.editora@unesp.br