Carga horária: 12 horas
Presencial
Data: Dia 13/08/2013 ao 22/08/2013, das 18:00 às 21:00
Editores, editores-assistentes, jornalistas, professores, designers, produtores, estudantes de comunicação, editoração, letras e jornalismo, revisores, tradutores, empreendedores e demais interessados.
Um dos trabalhos essenciais da produção editorial é o de análise dos textos: se estão bons, ruins, com falhas específicas e que tipo de intervenção necessitam. Também essencial para o acompanhamento da produção de livros é saber passar o serviço para colaboradores, dando instruções claras sobre o que precisa ser feito, assim como avaliar o trabalho quando retorna, julgando se as intervenções foram adequadas para os objetivos da editora.
Neste curso, muito prático, vamos comentar cada etapa de produção editorial – tradução, revisão de tradução, revisão técnica, edição, preparação/copidesque, padronização e revisão – utilizando textos reais de livros produzidos no mercado. Vamos analisar os possíveis níveis de intervenção em cada etapa de trabalho com o texto e treinar o olho para encontrar problemas com exercícios em classe.
Fornecer ferramentas para a análise da qualidade dos trabalhos de texto em cada etapa da produção editorial, bem como passar noções do que pedir e como avaliar o trabalho feito por colaboradores.
Laura Bacellar
Formada em editoração pela ECA-USP, trabalha no mercado editorial desde 1983. Começou na Editora Paz e Terra como estagiária e já ocupou todas as funções editoriais – de produtora na Hemus a editora chefe na Brasiliense. Fundou e dirigiu o primeiro selo editorial inteiramente dedicado às minorias sexuais, Edições GLS, e a primeira editora focada em literatura lésbica do Brasil, a Malagueta. Já foi editora em casas pequenas, como a Mercuryo, e grandes, como a Scipione. Sua especialidade é não-ficção, mas edita também paradidáticos, literatura adulta, literatura infantil e interesse geral. Escreveu cinco livros como ghostwriter e um com seu próprio nome Escreva seu livro – guia prático de edição e publicação, pela Editora Mercuryo. Adaptou variados clássicos do inglês para a editora Scipione, pela qual publicou também, em parceria com o índio Tkainã, o juvenil Mãe d’água em 2008. Lançou A mãe possível em co-autoria com Carminha Levy pela editora Ground, adaptou o Ramayana para a Berlendis e escreveu uma outra obra infantil, Mini Larousse da educação no trânsito, para a Larousse do Brasil. Mantém o site www.escrevaseulivro.com.br, que é bastante utilizado por editores para instruir autores que os procuram. Atualmente trabalha como freelancer para várias grandes editoras.
Juliana R. de Queiroz
Formada em Letras pela FFLCH-USP, atua no mercado editorial desde 2001. Já desempenhou diversas funções na área editorial, como assistente, produtora, editora e gerente editorial. Trabalhou como editora, preparadora e revisora de textos freelancer para várias editoras, como Saraiva, Edições SM, Editora da Unesp, entre outras. Foi a responsável pelo selo universitário da Editora Saraiva de 2008 a 2012. Atualmente, trabalha como consultora editorial e editora freelancer, além de prestar assessoria para autores que querem publicar seus livros.